miércoles, 22 de junio de 2011

Nuestra lengua: "Memoria de elefante"


“Tener memoria de elefante“. = Tener mucha memoria. Se dice que los elefantes tienen larga memoria y son vengativos.

“Hacer un feo a alguien”. = Cometer una descortesía con alguna persona.

“Hacer la cusqui a alguien”. = Hacer la pascua a una persona. Jugarle una mala pasada.

“El amigo de sus entretelas”. = Entretelas significa aquí en broma entrañas. Se trata del amigo entrañable.

“Los entresijos”. = Los aspectos ocultos y enrevesados de una cosa: los entresijos del poder.

“Amainar”. = Perder intensidad, ir calmándose, por ejemplo, una tempestad, un vendaval.

“Es mariposón”. = Es afeminado, gay.

“Lo tiene en México”. = Se dice del hombre que tarda mucho tiempo en tener un orgasmo.

“Subirse (encaramarse) a la parra”. = Subírsele a uno los humos.

“Caerse de la parra”. = Ver súbitamente la realidad (sobre sí mismo). Abrírsele a uno los ojos.

“Tener un buen pandero”. = Se dice de una mujer con un respetable trasero.

“Más solo que la una”. = Sin nadie, completamente solo.

“Hacer acopio de fuerzas”. = Recurrir uno a todas sus fuerzas disponibles (para hacer frente a una agresión o para emprender una difícil tarea. “Hacer acopio de dinero”: juntar todo el dinero disponible.

“Si no hay más remedio”. = Si no queda otra posibilidad.

“Hacer algo a derechas”. = Hacer bien una cosa. Lo contrario: “Hacer una cosa a torcidas”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario