martes, 1 de marzo de 2011

Nuestra lengua: "No hay rosa sin espinas"



“No hay rosa sin espinas”. = Todo lo bello puede tener algo que nos haga daño sentimentalmente (no hay placer sin sufrimiento ni amor sin dolor).

“Machucar”. = 1. Sinónimo de machacar (RAE). 2. Producir daño o herida con golpes. Maltratar a alguien golpeándole. 3. Arrugar y estropear algo al apretarlo.

“Pobreza no es vileza”. = Los pobres no tienen necesariamente por qué ser malas personas.

“Por charlatán y pedante, se destaca el ignorante”. = El ignorante se distingue por ser muy hablador y por pretender saberlo todo mejor.

“Muchos pocos hacen un mucho”. = Muchos granitos de arena pueden llegar a hacer una montaña. Similar: Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero.

“Cuando el dinero habla, la verdad calla”. = El dinero (o el negocio) va siempre por delante. Un buen ejemplo son los innumerables sátrapas a los que hemos hecho la ola en Europa y América con tal de que nos vendiesen su gas y su petróleo.

“Cada sol tiene su ocaso”. = Se dice cuando alguien que ha llegado a lo más alto y ha sido admirado por todos, de repente pierde la notoriedad o cae en desgracia o en el olvido.

“Estar mano sobre mano”. = Ocioso, sin hacer nada.

“Mal ajeno, del pelo cuelga”. = Los males ajenos duelen menos que los propios.

“El buey suelto, bien se lame”. = El refrán da a entender lo importante que es la libertad (se refiere sobre todo a los solteros). También se dice: “El buey solo, bien se lame”.

“Ir para atrás como los cangrejos”. = Retroceder, en vez de hacer progresos.

“Valer más muerto que vivo”. = Se dice cuando alguien no tiene bienes, pero posee por ejemplo un seguro de vida que hará felices a sus herederos cuando la persona en cuestión fallezca.

“Boca de verdades, cien enemistades”. = Si se dice siempre lo que de verdad se piensa, se crea uno muchos enemigos (a la mayoría de la gente no le gusta oír las verdades).

1 comentario: