miércoles, 9 de marzo de 2011

Nuestra lengua: "Las hojas al caer....."


“Las hojas al caer, vuelven a la raíz”. = Proverbio chino. Quiere decir que a ciertas edades se suele regresar al país de origen para pasar en él los últimos años de la vida.

“Hacer la cuaresma”. = Fastidiar. Similar: hacer la pascua.

“Romper(le) la crisma a alguien”. = Descalabrar, herir en la cabeza a alguien.

“Sin pies ni cabeza”. = Sin orden y concierto.

“Pachorra”. = Indolencia. Flema. Pereza.

“El listo vive del tonto y el tonto de su trabajo”. = Forma cínica de expresar la explotación del hombre por el hombre.

“Una yoya” = Una bofetada, una galleta, una torta.

“Ahuecar el ala”. = Largarse.

“Ser un sieso”. = Persona de mal carácter, de malas pulgas, desabrida.

“No andar con paños calientes”. = Actuar o hablar sin miramientos.

“Ser un melindres, (melindroso, a)”. = Alguien muy blando, muy delicado. Su actitud es ver, oír y callar.

“Hacer buenas migas” = Llevarse muy bien, ser muy buenos amigos.

“Abrir(le) los ojos a alguien”. = Hacerle a alguien ver la verdad.

“Apaga y vámonos”. = La expresión se emplea: 1. Cuando algo toca a su fin. 2. Cuando se ve o oye algo que se considera disparatado o absurdo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario