“Tener hocico de perro”. = Se emplea generalmente en invierno para indicar que se tiene la nariz fría y húmeda como el hocico de un perro.
“Tener (buen) olfato para algo”. = Tener buen instinto, ser muy intuitivo, ser avispado. Por ejemplo: “Andrés tiene muy buen olfato para los negocios”.
“Echar el muerto a alguien”. = Cargarle la culpa a alguien de un hecho que no ha cometido.
“Estar más perdido que el barco del arroz”. = Frase gaditana que se utiliza cuando se habla de alguien a quien no se ha visto desde hace mucho tiempo.
“Echarle morro a algo”. = Similar: “echarle jeta a la cosa”.
“Echarle más morro que espalda”. = Solucionar algo más con descaro que con trabajo.
“Estar de morros”. = Estar enfadado.
“Ser más feliz que perro con dos colas”. = Felicísimo.
“Haberlas, haylas” o “haberlos, haylos”. = Juego de palabras que se emplea para indicar la existencia de algo, aunque no se pueda ver. También: algo que la razón negaría que existe, pero que la realidad nos demuestra que si que está allí. La expresión se aplica a menudo cuando se hace referencia a las “meigas” de Galicia.
“Ser un calavera”. = Ser un juerguista, alguien que lleva una vida de excesos.
“Todo lo habido y por haber”. = Todo lo imaginable y concebible.
“Ser un fariseo”. = Ser un hipócrita.
“Pan ajeno nunca es tierno”. = Lo que tienen los demás nunca nos parece que sea tan bueno como lo propio.
“Valgo más muerto que vivo”. = Porque tengo un seguro de vida que mis herederos recibirán cuando yo fallezca, mientras que ahora llego a fin de mes rampando.
“Tener (buen) olfato para algo”. = Tener buen instinto, ser muy intuitivo, ser avispado. Por ejemplo: “Andrés tiene muy buen olfato para los negocios”.
“Echar el muerto a alguien”. = Cargarle la culpa a alguien de un hecho que no ha cometido.
“Estar más perdido que el barco del arroz”. = Frase gaditana que se utiliza cuando se habla de alguien a quien no se ha visto desde hace mucho tiempo.
“Echarle morro a algo”. = Similar: “echarle jeta a la cosa”.
“Echarle más morro que espalda”. = Solucionar algo más con descaro que con trabajo.
“Estar de morros”. = Estar enfadado.
“Ser más feliz que perro con dos colas”. = Felicísimo.
“Haberlas, haylas” o “haberlos, haylos”. = Juego de palabras que se emplea para indicar la existencia de algo, aunque no se pueda ver. También: algo que la razón negaría que existe, pero que la realidad nos demuestra que si que está allí. La expresión se aplica a menudo cuando se hace referencia a las “meigas” de Galicia.
“Ser un calavera”. = Ser un juerguista, alguien que lleva una vida de excesos.
“Todo lo habido y por haber”. = Todo lo imaginable y concebible.
“Ser un fariseo”. = Ser un hipócrita.
“Pan ajeno nunca es tierno”. = Lo que tienen los demás nunca nos parece que sea tan bueno como lo propio.
“Valgo más muerto que vivo”. = Porque tengo un seguro de vida que mis herederos recibirán cuando yo fallezca, mientras que ahora llego a fin de mes rampando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario