sábado, 16 de julio de 2011

Nuestra lengua: "Cuanto más se conoce a los hombres ...."


“Cuanto más se conoce a los hombres, más se admira a los perros”. = Visión un tanto pesimista del género humano en general y del sexo masculino en particular.

“No hay dieciocho años feos”. = Todas las jóvenes de esa edad suelen tener algún encanto.

“Matarlas callando”. = (Sentido figurado): lleva a cabo sus cosas en silencio o con disimulo.

“Quien mucho corre, pronto para”. = Se advierte aquí de no hacer nada precipitadamente, corriendo, pues puede uno cansarse pronto.

“No tropieza quien no anda”. = Quien permanece inmóvil no tropieza, pero tampoco experimentará ninguna vivencia, o sea que la única forma de aprender es cometiendo errores y aprendiendo de los mismos.

“Donde no me llaman no hago falta”. = Es mejor no meterse en cosas que a uno no le incumben, a menos que alguien le pida a uno expresamente su opinión o intervención.

“No hay regla sin excepción”. = Similar: La excepción confirma la regla.

“La confianza da asco”. = Demasiada confianza por parte de familiares y amigos disgusta, es repelente.

“Muy pagado de sí mismo”. = Creído, engreído.

“Estar molesto con alguien”. = Estar disgustado con una persona.

“Voto al chápiro”. = Antigua exclamación. Era frecuente entre los espadachines. Se remonta al siglo XV y equivale a ¡maldición!

“Comistrajo”. = Comida mala, mal hecha.

“Tocar madera”. = “¡Toca madera!”. Conjuro para que no ocurra algo malo.

“Bajarse al pilón”. = Coloquial, muy vulgar: practicar a una mujer el sexo oral.

“Dar matarile a alguien”. = Matar.

“Pasarse la noche en vela”. = No dormir en toda la noche.

“Ser un tronco”. = Ser un tarugo. Persona basta, sin cultura ni sensibilidad y poco inteligente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario