sábado, 30 de julio de 2011

Nuestra lengua: "Saber jugar bien sus cartas"


“Saber jugar bien sus cartas”. = Saber aprovechar inteligentemente la ocasión para resolver un asunto delicado.

“Malo es llegar a viejo, peor no llegar a serlo”. = Porque es mejor vivir con achaques que abandonar el mundo de los vivos.

“Al contar, será el llorar“. = Se utilizaba para comentar entre personas del mismo gremio (comerciantes o feriantes) que la caja que se había hecho ese día había sido muy magra.

“Riñen los amantes y quiérense más que antes”. = Similar: “Amores reñidos son los más queridos”.

“Unos nacieron para moler y otros para ser molidos”. = En este mundo injusto, las diferencias sociales siguen estando a la orden del día: los poderosos, arriba y los desheredados, abajo.

“La juventud es un bien con fecha de caducidad”. = A pesar de todos los pesares, nuestro destino es la vejez, a menos que no lleguemos a ella.

“¡Qué sabe el burro del canto del ruiseñor!”. = Se dice cuando una persona no tiene ni pajolera idea de algo.

“No llegó la sangre al río”. = La situación no era tan grave como parecía.

“Nadie es sabio en todas partes”. = Puede ser que los familiares y allegados consideren un fuera de serie a alguien que, en realidad, es tan sólo un poco más inteligente que las personas que componen el reducido círculo en el que transcurre su vida.

“En la pelea corrió la sangre”. = Hubo heridos.

“Hacer algo por lo bajo”. = Con disimulo.

“Salir de la nada”. = Ser de origen humilde y conseguir llegar a lo más alto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario