miércoles, 20 de julio de 2011

Nuestra lengua: "Caballo corredor......"


"Caballo corredor, sepultura abierta”. = Este dicho italiano indica que hay que tener mucha precaución con los caballos que corren demasiado (sobre todo si el jinete es inexperto).

“Lo que siembras, recoges”. = Lo que te ocurra es resultado de tus propias acciones.

“Hay una verdad en la vida y es que cambia constantemente”. = La vida no es estática, sino que fluye a través del tiempo cambiante.

“A buen adquiridor, buen expendedor”. = Quien mucho gana suele también gastar mucho.

“Coscorrón”. = 1. Golpe en la cabeza, que no produce sangre y duele. 2. Golpe dado en la cabeza con los nudillos de la mano cerrada. (DRAE)

“Dios da mocos a quien no tiene narices (o pañuelos)”. = Similar: “Dios da legañas a quien no tiene pestañas”.

“La curiosidad mató al gato”. = La curiosidad puede resultar mortal.

“Justicia, mas no en mi casa”. = La gente pide castigo para los infractores de la ley, siempre que sean otros y no ellos los implicados.

“Boca dulce y bolsa abierta, te abrirán todas las puertas”. = Quien dice a los demás lo que ellos quieren oír, si además es generoso, se hará amigos en todas partes.

“Las armas las carga el diablo”. Avisa de la peligrosidad de tener armas, como escopetas, pistolas, que pueden descargarse por error.

“Quien tarde se acuesta, mal madruga”. = Un noctámbulo raramente se levanta pronto por la mañana, con lo cual no conseguirá ningún trabajo en horario regular, a menos que lo obtenga en el mundo “de la noche”, donde la jornada laboral es a horas intempestivas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario