miércoles, 27 de abril de 2011

Nuestra lengua: "Tabla de salvamento"



“Tabla (tablón) de salvamento”. = (Mar): tabla a la que pudieron asirse y salvarse las víctimas de un naufragio. En sentido figurado: un cabo que se nos lanza para sacarnos de un apuro o de una mala situación.

“Cárcel de papel“. = Simbólico para cárcel especialmente destinada a malos periodistas, escritores o poetas.

“Empapelar”. = Meter en la cárcel.

“En volandas”. = Llevar a alguien sujeto por las axilas, sin que toque el suelo.

“Hacer un papelón”. = Verse en una situación muy ridícula o embarazosa.

“Chincharse”. = Fastidiarse, aguantarse. Coloquial (vulgar): joderse.

“Una bola” = Una mentira.

“Quedarse en bolas”. =Totalmente desnudo, en cueros.

“Venir de perilla”. = Venir que ni de pintado, a pedir de boca.

“Quedarse pajarito”. = 1.- Quedarse fulminantemente muerto. Los pájaros pueden morir al rozar los tendidos eléctricos de alta tensión. 2.-Morir helado de frío. 3.- Morirse súbitamente.

“La constancia tiene un premio”. = Quien es constante puede conseguir los fines que se ha fijado.

“Poner en tela de juicio”. = Cuestionar.

“Chirucas”. = Alpargatas con suela de goma inyectada.

“A buen bocado, buen grito”. = Para evitar enfermedades, hay que ser parco en el comer.

“A éste se le ha hecho la boca un fraile”. = Se ha excedido en sus pretensiones (por ejemplo, de aumento de sueldo).

No hay comentarios:

Publicar un comentario