martes, 26 de abril de 2011

Nuestra lengua: "Enfundarse el buzo"


“Enfundarse el buzo”. = Ponerse el traje de faena (por ejemplo, el mono).

“Ser un huelebraguetas”. = Calificación despectiva para un detective privado especializado en seguimientos por supuesta infidelidad.

“Quedó a la altura de una zapatilla”= Quedó muy mal, en una situación muy humillante.

“¡Arreando que es gerundio!= Arrear significa aquí “darse prisa”. “Gerundio hace de amentativo: “Vamos, hay que darse mucha prisa”. Pueden formarse muchas frases de modo similar: “Comiendo, que es gerundio”: (“¡A comer!”).

“Hacerse cruces”. = Quedarse pasmado, atónito, perplejo.

“Se le ha aparecido la Virgen”. = 1.- Se ha quedado como transpuesto, con cara de místico. 2.- Ha tenido mucha suerte.

“Vamos a tenerla”. = Vamos a reñir.

“Chuchurrío”. = Pequeño y arrugado.

“Dar rienda suelta a (su gozo)”. = Expresar sin impedimentos su alegría u otros sentimientos.

“Alunizaje”. = Método usado por los delincuentes para robar en establecimientos de noche. Estrellar frontalmente un coche robado contra la luna de es escaparate. Algunos comerciantes se protegen ahora plantando bolardos enfrente del escaparate.

“Tijereta”. = Insecto ortóptero de color negro y cabeza colorada. El abdomen termina en dos piezas córneas móviles. Es fitófago (come plantas). (De RAE).

“Vuelta de campana”. = Vuelta total, en el sentido de una noria de feria.

“Mirar a alguien de arriba abajo”. = Mirar con desprecio.

“Un lámparón”. = Una mancha (generalmente de aceite) en la ropa.

“Pillar (coger) un globo”= Un gran enfado, un cabreo.

“Vivir a todo tren”.= Sin privarse de nada. Casi con lujo.

“Venir a todo tren”. = A toda velocidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario