sábado, 4 de diciembre de 2010


"Tener la espada de Damocles pendida sobre la cabeza": Esta frase se utiliza para expresar la presencia de un peligro inminente que, como una espada pendida de un hilo sobre nuestra cabeza, amenaza con aniquilarnos en cualquier momento.

Según varios historiadores griegos, Damocles pertenecía a la Corte del tirano Dionisio de Siracusa a quien, como buen cortesano, no cesaba de adular. Sin embargo, todos sabían que envidiaba profundamente al sanguinario regente por su fortuna, el lujo y las comodidades en las que vivía. Para dar un escarmiento al envidioso, Dionisio le ofreció que le sustituyese durante un banquete, pero, lo que no sabía Damocles es que Dionisio había dispuesto que se colocase sobre su cabeza, pendida del techo, una espada sujeta de un sólo pelo de crin de caballo. Damocles disfrutó del festín y de todos los lujos que él tanto envidiaba, hasta el momento que, alzando la cabeza, vio el peligro que le acechaba en forma de espada. Fue entonces cuando Damocles comprendió que la fortuna y la prosperidad no compensan los peligros que corren los gobernantes. Entonces le pidió al rey que le permitiese irse a su casa y ahí cesaron definitivamente sus envidias.

“Al amigo, lo escojo yo, al pariente, no”. = Significa que, desgraciadamente, no se tiene la libertad de elegir a los familiares que uno tiene (algunos de ellos, insoportables), mientras que sí se puede escoger a su círculo de amistades (según sus preferencias, afinidades, etc.). Otra cosa es que la elección sea la correcta.

“Favores en cara echados, ya están pagados”. = No se debe hacer favores a falsos amigos o a personas ingratas y desagradecidas que no saben reconocerlos debidamente.

“Hablando la gente se entiende”: = Hablando y discutiendo claramente los problemas se pueden arreglar los peores malentendidos.

“Zurrapa”. = Según la RAE: 1. Brizna, pelillo o sedimento que se halla en los líquidos y que poco a poco se va sentando. Se utiliza, sobre todo, en plural (por ejemplo: “Al primer tapón, zurrapas” que se usa para dar a entender que el primer intento ha salido mal). 2. (coloquial) Cosa o persona vil y despreciable. 3. (coloquial) Mancha en el calzoncillo (“palomino“). 4. “Con zurrapas”: (coloquial) Con poca limpieza, física o moral.
También: “Zurrapa”. = (Extremadura): Manteca de cerdo elaborada con ajos, tocino y lomo de cerdo ibérico. Después de fundido el tocino, se cuela la grasa y se deja enfriar. Se unta como una especie de paté sobre una tostada para desayunar o como aperitivo y suele llevar dentro algún tropezoncito de lomo.

Aguantar mecha. = 1.- Soportar estoicamente una impertinencia o una reprimenda por parte de alguien. 2.- Escuchar hasta el final conferencias o discursos pésimos.

“Estar por los suelos”. = No poder caer más bajo: “Su buena fama ha caído en picado: ahora está por los suelos”.

“Dar un buen baño”.- (Deportes): Obtener una aplastante victoria sobre el contrario.

“Está como una moto”. = Estar acelerado, muy excitado, fuera de sí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario