jueves, 9 de diciembre de 2010

Nuestra lengua: " Y sin embargo, se mueve"


“Y sin embargo se mueve“. = (Eppur o “e pur” si muove). Frase, al parecer, pronunciada entre dientes por el astrónomo, filósofo y matemático italiano, Galileo Galilei (1564–1642), después de haber tenido que retractarse de su tesis ante el Tribunal de la Santa Inquisición, que le había condenado a prisión perpetua por decir que la tierra se movía en torno al sol. El 22 de junio de 1633, después de abjurar de sus ideas, la pena fue conmutada por arresto domiciliario hasta el fin de sus días. Fue apenas en 1981 cuando el Papa Juan Pablo II puso en marcha una nueva comisión para revisar los argumentos esgrimidos en su día por la Iglesia. El 31 de octubre de 1992, en la sesión plenaria de la Academia Pontificia de las Ciencias, el Papa Juan Pablo II pronunció un discurso en el que reconoció los errores cometidos por el Tribunal del Santo Oficio que juzgó a Galileo y sus enseñanzas. El Papa pidió perdón públicamente por dichos errores. Un año y medio antes, durante un acto en la Universidad romana de la Sapienza (de carácter laico), el entonces prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe (denominación actual para el Gran Inquisidor), cardenal Ratzinger, había mantenido una vez más la versión oficial de “la inocencia de la Iglesia como institución”, por lo que Galileo tenía la obligación de prestarle obediencia. Entonces dijo poco más o menos que el proceso contra Galileo Galilei y su posterior condena eran, bajo el prisma de la época, “razonables y justos”. Y al mismo resultado llegó la comisión que había nombrado Juan Pablo II al dar por terminado su trabajo y cerrar el caso a finales de 1992. O sea que, de rehabilitación plena, nada. Las dogmáticas declaraciones de Ratzinger, que habían sido objeto a la sazón de grandes polémicas dentro y fuera del seno de la Iglesia, no cayeron en el olvido y tuvieron un grave epílogo: el ya Papa Benedicto XVI, debido a la ola de protestas de profesores y estudiantes ante esas y otras desafortunadas declaraciones del Papa con respecto al Estado italiano, tuvo que cancelar de la noche a la mañana su visita programada para el 17 de enero de 2008 a la prestigiosa Universidad “La Sapienza” por temor a posibles tumultos.
Hoy en día, la frase de Galileo se emplea en el sentido de “por mucho que te empeñes (te pongas como te pongas), es así”.

“Dormir como un bendito”. = Dormir apaciblemente, profundamente.

“Es un toma y daca”. = Un intercambio.

“Cuidado, se va a escapar el pajarito”. = Se dice jocosamente cuando a un hombre se le olvida cerrarse la bragueta.

“El boli”. = El bolígrafo. “Préstame el boli”.

“Un ‘piercing’”. Adorno para chicas y chicos (como un pendiente, una anilla), que se fija taladrando la piel. Hay “piercings” de labios, de orejas o del ombligo, por sólo citar unos pocos en partes decentes de la anatomía.

“Escampar”. = Dejar de llover o de nevar. Las nubes se dispersan y brilla el sol.

“Ya no llovía y llovían guijarros”. = No hay que fiarse de las apariencias.

“El ojo que ves / no es ojo porque tú lo veas, / es ojo porque te ve. (Antonio Machado). = Nuestro gran poeta nos recuerda que nosotros también somos en función de la percepción del prójimo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario