jueves, 16 de diciembre de 2010

Nuestra lengua: "Melé suflé"


“Armarse una melé suflé”. = Un gran follón, un alboroto grande. La mêlée es un concepto procedente del rugby francés (en inglés: scrum) que significa retomar el juego rápidamente después de una falta menor o de una pausa en el juego. Para ello, un grupo de cada equipo se coloca en posición agachada, frente a frente, para conseguir el balón y seguir jugando. Lo de suflé no lo tenemos tan claro. Probablemente provenga del término gastronómico hispanizado suflé (del francés soufflé), una especie de pastel, dulce o salado, en el que la clara de huevo montada a punto de nieve hace que la preparación suba y aumente, como mínimo, una vez su tamaño.

“Cuantos más seremos, más reiremos”. = Proverbio catalán (“com més serem, més riurem”). = Se dice cuando se invita a alguien a formar parte de un grupo. Por ejemplo: “He invitado a María a mi cena de cumpleaños. Aunque ya somos muchos, no pasa nada: cuantos más seremos, más reiremos”.

“Ningún jorobado se ve la joroba (ni ningún cornudo los cuernos)”. = Nadie es capaz de ver sus propios defectos, pero sí los ajenos. Similar: “Ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio”.

“Poner el grito en el cielo”. = Mostrar gran indignación ante un hecho sucedido; quejarse o protestar de forma exagerada y en voz alta por algo.

“Hasta al mejor cocinero se le va un tomate entero” (también se usa en femenino). = Literalmente: incluso a un profesional de la cocina se le puede estropear algún plato. En otras palabras: Nadie es perfecto o todos nos podemos equivocar alguna vez. Similar: “Al mejor escribano se le escapa (echa) un borrón”.

“Estar más callado que en misa”. = En misa solamente habla el cura (“el oficiante”).

“¿Cuál es tu nic (del inglés nick name)?. = Apodo (por ejemplo, para entrar en una página de Internet).

“No poder bajar la guardia”. = No poder descuidarse. “Bajar la guardia”: “Descuidarse, confiarse por creer que el peligro ya ha pasado”.

“Tener la marimorena”. = “Armar la marimorena”: provocar un gran follón o escándalo.

“Monosabio”. = Según el DRAE, mozo que ayuda al picador en la plaza. A nivel popular también significa quien cree saberlo todo y se muestra impertinente con su “sabiduría”.

“Arrimarse al sol que más calienta”. Buscar siempre la proximidad o amistad del poderoso, de quien tiene muchas influencias. Es una forma más del oportunismo.

“Mujer muy estirada”. = Muy altiva y engreída..

“Dorar la píldora”. = Presentar una cosa o un asunto desagradable como algo positivo, apetecible.
“Pantacas”. = (coloquial) Pantalones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario