martes, 7 de diciembre de 2010

Nuestra lengua: "Poner una pica en Flandes"


“Poner una pica en Flandes”. = Se dice cuando se consigue algo que presenta muchas dificultades y que, a priori, parecía una empresa imposible.
La frase tiene su origen en el reinado del Emperador Carlos V, quien había heredado los Países Bajos de su padre, Felipe de Borgoña. Los llamados “Tercios de Flandes” no eran otra cosa que el ejército español de ocupación que campaba a sus anchas en aquellas tierras. Durante el reinado de Felipe II su principal utilidad, aparte de la de someter con las armas al pueblo de los Países Bajos, fue la de luchar contra el avance del protestantismo y la de aplastar la sublevación encabezada por Guillermo de Orange en 1566 que tuvo como detonante una exorbitante subida de impuestos por parte de la corona española.
Hay que decir que, debido a las diversas guerras mantenidas por el imperio español bajo el reinado de Felipe II, por una parte contra los turcos y por otra contra Inglaterra, las arcas de su Católica Majestad estaban totalmente vacías, por lo que el ejército era muy difícil de mantener. Así, la tarea de reclutar hombres para aquella cruenta misión en tierras lejanas era algo casi imposible, ya que, para conseguir que se enrolasen en el ejército (en los “tercios”), había antes que asegurarles una paga que les pareciese lo suficientemente atractiva como para iniciar tan largo y penoso viaje hacia un futuro incierto.
La pica (lanza larga, con una punta de hierro cortante en su extremo, empleada en aquellos tiempos como arma por los soldados de infantería), que por aquel entonces se tenía que utilizar, sobre todo, en Flandes, sirvió para acuñar la expresión “poner una pica en Flandes”, que se ha mantenido hasta nuestros días para dar a entender que se ha conseguido un objetivo complicado, difícil o casi imposible de resolver y, a veces, incluso costoso.

“Haz lo que yo digo, pero no hagas lo que yo hago”. = Un ejemplo de despotismo y sumisión.

“Tirar bastones a las ruedas”. = Impedir que algo se lleve a cabo; poner obstáculos insalvables. Hacer fracasar el desarrollo de un importante proyecto político o comercial.

“Soso”. = 1.- La comida está sosa. (Le falta sabor, no tiene sal). 2.- Ser soso: “Persona que no tiene gracia, que es aburrida.

“Ahormarse”. = Dejarse meter en una horma, adaptarse.

“Poner la alfombra a alguien”. = Rendirle honores o pleitesía, destacar su importancia.

“Ser un ET en un país. = Sentirse como un extraterrestre, sentirse muy extraño y solo.

“Estar en tierra de nadie”. = La tierra de nadie es un trecho de terreno que separa las fronteras de dos países. Quien está en tierra de nadie es neutral, pero carece de derechos.

“Chascarrillo”. = Cuentecillo, anécdota o frase de sentido equívoco y gracioso (RAE). En un sentido más amplio: chiste.

No hay comentarios:

Publicar un comentario