domingo, 5 de diciembre de 2010

Nuestra lengua: "Cualquier tiempo pasado fue mejor"



“Cualquier tiempo pasado fue mejor”. = Aunque esta frase tiene su origen en la Biblia, en el libro de Eclesiastés (“El Predicador”), fue el gran poeta Jorge Manrique (1440 – 1479) quien la hizo famosa al incluirla en su elegía “Coplas por la muerte de su padre”, más conocidas como “coplas de Jorge Manrique”. Se trata de una reflexión general sobre la fugacidad de la vida, la vanidad, el paso inexorable del tiempo y la muerte, fin común de todos los seres humanos y trance por el que tienen que pasar pobres y ricos. En opinión de Lope de Vega, “esta elegía merecía estar escrita con letras de oro”. Hoy en día esta sentencia tiene tintes nostálgicos y una buena porción de añoranza de aquellos días que ya nunca volverán. Pero si somos sinceros con nosotros mismos, nos daremos cuenta de que, con el pasar de los años, hemos ido idealizando un pasado que no fue ni mejor ni peor que la vida actual, sino simplemente distinto.


“El primero que pone la mejilla es el primero que recibe la bofetada”. = Esto parece contradecir a lo dicho por Jesús, según los Evangelios, de que si alguien nos da una bofetada, pongamos la otra mejilla.

“Escurrir el bulto”. = Evadirse disimuladamente de una situación peligrosa. También evitar mediante un truco una responsabilidad, dificultad u obligación. Escaquearse.

“Sentirse más colgado que un mono”. Así se sentirá alguien a quien le han dado plantón.

“Pasar de castaño oscuro”. = Ser intolerable, ser demasiado, en sentido figurado. “En el taller me han estropeado del todo el coche. Esto ya pasa de castaño oscuro”.

“La felicidad es la ausencia de problemas”. Si esto es así habrá muy pocas personas felices. Problemas son inherentes a la existencia.

“A tumba abierta”. = Meterse con resolución en una situación peligrosa. En el ciclismo: Cuando un ciclista se lanza a toda velocidad por una gran pendiente.

“Hacer la cusqui”. = Molestar, importunar, fastidiar.

“Cambiar de chip”. = Cambiar nuestra manera de pensar, adaptarse a la vida moderna. Aprender a ver las cosas desde otro ángulo más realista.

“El dinero y los ‘cojones’ para las ocasiones”. = No se debe alardear de tener abundancia de lo uno o de lo otro.

“Dar (pegar) bandazos”. = 1. Cambio de dirección descontrolado de un vehículo o de una embarcación. 2. Ser inconsistente, voluble. Pasar constantemente de una idea a la contraria.

“Soñar despiertos”. = Vivir despierto en un mundo de fantasía, de deseos inalcanzables. Quien sueña despierto corre el peligro de chocar con un poste de la realidad.

“Estar atrapado como moscas”. Quien está atrapado, apresado, está, como las moscas atrapadas: a merced del atrapador.

No hay comentarios:

Publicar un comentario