viernes, 3 de diciembre de 2010

Nuestra lengua: "La mujer del César"


“A la mujer del César no le basta con ser honesta, también debe aparentarlo”. = Esta frase, llena de sabiduría, se atribuye a Julio César. Al parecer, un patricio romano llamado Publio estaba enamorado de la esposa del César, Pompeya. Con ocasión de una fiesta, a la que sólo asistían damas de la alta sociedad romana de la época, Publio decidió disfrazarse de mujer para poder asistir al acto y estar cerca de su amada. Pero, de alguna manera, se descubrió su verdadera identidad y esto llegó a oídos de Julio César, quien montó en cólera, increpó a su mujer con la célebre frase y castigó severamente al impostor. Aunque este dicho se emplea, sobre todo, para dar a entender que la esposa de un alto mandatario tiene que estar siempre por encima de cualquier crítica, llevar una vida ejemplar y dar en todo momento muestras de fidelidad y lealtad a su esposo, actualmente su aplicación es de carácter más general (partidos, instituciones, etc.).

“Glamour”. = Encanto sensual que fascina (RAE). 1.- Atractivo o encanto especial que posee una persona o una cosa. 2.- Cualidad de la persona que tiene un atractivo o belleza sofisticados, en especial en el mundo de la moda o del espectáculo. Este vocablo anglosajón se ha incorporado ya al léxico español, sobre todo por la influencia de la llamada “prensa y televisión del corazón”, que mueve beneficios multimillonarios

“Soplar”. = Beber mucho. “El solo se sopló tres botellas de vino”.

“Catenaria”. = Tendido eléctrico de alta tensión para la circulación ferroviaria.´

“Tener muchas tablas”. = Tener mucha experiencia en el teatro y en los tablaos en general. En sentido figurado: alguien que se las sabe todas.

“Folclóricas”. = Artistas que interpretan la canción española. También se las denomina “tonadilleras”.

“Ser faltusco” ("faltucho"). = Ser corto de entendimiento, tener pocas luces, ser tonto.

“Ver menos que un gato de escayola”. = Ser muy miope.

“Gajes del oficio”. = Dificultades, problemas inherentes a un oficio.

“Ser una mosquita muerta”. = Aparentar hacia fuera ser buena, dócil, cariñosa. Pero ser todo lo contrario en la realidad.

“Barrio Chino”. = Existen en casi todas las capitales. En ellos está el hampa: prostitutas, delincuentes, tráfico de drogas.

“Me pillaron de pardilla”. = De ingenua, de tonta el bote.

“Ir cargadito”.- = Lleno de alcohol (también puede ser de droga) “hasta el culo”.

“Lumi”. = Prostituta

“Hacer algo sobre la marcha”. = Improvisar

No hay comentarios:

Publicar un comentario