martes, 6 de julio de 2010

Nuestra lengua: "Gaznápiro"

„A grito pelado“. = Chillar muy estridentemente.

“Tener muchas perras”. = Tener mucho dinero.

“Pelas”. = Las antiguas pesetas.

La antigua moneda, conocida como “perra gorda”, de 10 cts. de pta., (frente a “perra chica”, 5 cts. de pta) fue emitida en el siglo XIX. Tenía en el reverso un león, que la gente llamó de cachondeo “perra”. El león simbolizaba al Imperio Español.

“No ser tampoco manco (en el oficio)”. = No ser mejor que otros. No ser manco a la hora de mentirle a su jefe. No ser manco a la hora de escabullirse del trabajo.

“Hacer porra”. = Recolectar dinero para una apuesta deportiva o para comprar la Bonoloto.- Permanecer en un local hasta que cierre.

“Gaznápiro”. = Memo, lelo, palurdo, imbécil, idiota. Vulgar: gilipollas.

“Cascarrabias”. = Que está siempre cabreado, malhumorado y gruñendo. Un gruñón. (Antiguo personaje de un comics).

“A enemigo que huye, puente de plata”. = Quiere decir que a veces es mejor que nuestro enemigo huya y no lo persigamos.

“Al gato, aunque sea ladrón, no le eches de tu mesón”. = Siempre puede ser útil, por ejemplo contra los ratones.

“Al mejor cazador se le va la liebre” = Uno que es perfecto en su trabajo, también puede cometer errores.

“Amigo que no presta y cuchillo que no corta, que se pierda, poco importa”. = Un amigo que no está dispuesto a hacerle a uno un favor, no vale la pena conservarlo.

“Bien predica, quien bien vive”.= Cuando se tiene una vida holgada, es fácil predicar a los que tienen poco o no tienen nada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario