martes, 3 de mayo de 2011

Nuestra lengua: "Uñas de gato"


“Tener cara de beato y uñas de gato”. = Ser un hipócrita.

“Hacer una trufa”. = Hacer una trampa, estafar.

“Salvarle a alguien el culo”. Salvarle a alguien el cargo, el puesto.

“Andarse con ojo”. = Tener (mucho) cuidado.

“Nadie sabe lo que tiene hasta que lo ha perdido”. = Generalmente, no se sabe apreciar lo que se posee. Sin embargo, al perderlo, cuando no hay vuelta atrás, nos damos cuenta de su valor.

“Tanto tienes, tanto vales”. = Hace alusión a la importancia que se le da a los bienes materiales sin tener en cuenta otros valores.

“Ojo avizor”. = Se dice de quien se mantiene alerta. Aviso para que alguien no baje la guardia.

“Para conseguir, hay que pedir”. = Similar: “Quien no llora, no mama”.

“Parecer un rabo de lagartija”. = No estarse quieto, moverse constantemente.

“Apechugar (con algo)”. = Asumir. (Coloquial, vulgar): Joderse con (algo).

“Salirse de madre”. =1.- (Figurado): Excederse en algo. 2.- Desbordarse un río

“Levantar a hombres casados”. Mujeres “especializadas” en seducir a hombres casados.

“Más vale buen vecino que pariente o primo”. = Da a entender que un vecino que es una buena persona es preferible a algún miembro de la familia, que no sepa comportarse.

No hay comentarios:

Publicar un comentario