“Viene hecho una sopa”. = Calado hasta los huesos.
“Estar a partir un piñón”. = Ser muy buenos/as amigos/as.
“No te comas de vista”. = No pases por alto, fíjate bien, cuidado con él/ella. “No te comas de vista a Elisa. Es muy culta”.
“Saber de qué pie cojea”. = Conocer sus defectos, su lado malo, su auténtica forma de pensar.
“Caer como llovido del cielo”. = Venir de perlas, muy oportuno.
“Desdecirse”. = Contradecirse a sí mismo. El reo se desdijo de su declaración ante la policía.
“Arrugar la nariz”. = Gesto de desaprobación o disgusto.
“Escurrir el bulto”. = Quitarse sigilosamente de en medio.
“Salir por peteneras”. = Tener una reacción inesperada.
“Tener las horas contadas”. = Acabará muy pronto (vida, éxito, poder).
“Dar la tabarra”. = Dar la lata, dar la brasa, la vara.
“Ser un galeno de los de campanilla”. = Ser muy buen médico.
“Para morirse, sólo hace falta estar vivo”. = (Sin comentarios).
“Estar a partir un piñón”. = Ser muy buenos/as amigos/as.
“No te comas de vista”. = No pases por alto, fíjate bien, cuidado con él/ella. “No te comas de vista a Elisa. Es muy culta”.
“Saber de qué pie cojea”. = Conocer sus defectos, su lado malo, su auténtica forma de pensar.
“Caer como llovido del cielo”. = Venir de perlas, muy oportuno.
“Desdecirse”. = Contradecirse a sí mismo. El reo se desdijo de su declaración ante la policía.
“Arrugar la nariz”. = Gesto de desaprobación o disgusto.
“Escurrir el bulto”. = Quitarse sigilosamente de en medio.
“Salir por peteneras”. = Tener una reacción inesperada.
“Tener las horas contadas”. = Acabará muy pronto (vida, éxito, poder).
“Dar la tabarra”. = Dar la lata, dar la brasa, la vara.
“Ser un galeno de los de campanilla”. = Ser muy buen médico.
“Para morirse, sólo hace falta estar vivo”. = (Sin comentarios).
No hay comentarios:
Publicar un comentario