sábado, 14 de mayo de 2011

Nuestra lengua: "Cuanto más te agachas...."


„Cuanto más te agachas, más se te ve el culo“. = Como más bueno se es y más concesiones se hacen, más se aprovecharán de tí.

„Armarse un taco con algo“. = Armarse un lío con algo.

„De los cuarenta para arriba, no te mojes la barriga“. = Nuestros antepasados eran más bien guarretes y no se lavaban más de lo necesario. De ahí este trasnochado refrán que alude a que los mayores no deberían meterse en la bañera demasiado amenudo

“De lo que se come, se cría”. = Una buena alimentación es sumamente importante. También se utiliza cuando alguien consume algún tipo de alimento que puede tener una cierta connotación erótica, por ejemplo el rabo de toro o las criadillas.

„Secretos en reunión, son falta de educación“. = No es correcto cuchichear en las reuniones.

“Del mal, el menos”. = Elegir el mal menor entre dos males

„Palos con gusto saben a almendras“. = Similar: „Sarna con gusto, no pica“

„Quien mucho duerme, poco vive“. = Dormir nunca puede ser un sucedaneo de vivir.

„Tanto la lima mordió, que sin dientes se quedó". = Similar: „Tanto va el cántaro a la fuente hasta que se rompe“.

„A buen amigo, buen abrigo“. = Un buen amigo está ahí para compartir y ayudar cuando uno lo necesita.

„Vale más saber que tener“. = El que mucho ha aprendido tiene un tesoro que es su saber, mientras que el que sólo tiene dinero puede perderlo y quedarse en la ruina.

„Un abismo llama a otro“. = Una falta lleva a cometer otra. También: el que se da a un vicio corre el peligro de caer en otro peor.

„Rascarse el bolsillo“. = Tener que pagar algo aunque no le haga ni puñetera gracia.

„Gana poco, pero gana siempre“. = A veces es mejor tener un empleo peor pagado, pero seguro a tener un contrato temporal mejor remunerado y luego ir al paro.

1 comentario: