„Donde las dan...“
„Te has pasa(d)o = Has exagerado (por ejemplo, al hacer un regalo). Significa también comportarse mal, ir demasiado lejos con su conducta: “Te has pasa(d)o dos pueblos”.
“Subirse a la parra”: creerse muy importante, mostrarse soberbio o arrogante. Lo contrario es “bajarse de la parra”.
“Querer comerse el mundo”: ser muy ambicioso con sus planes, creer que lo puede conseguir todo.
“Tener (unos) humos”. Ser soberbio, pagado de sí mismo, ambicioso. Lo contrario: “bajarle los humos a alguien”. Hacerle ver a alguien cómo o quién es en realidad.
“Parece que se ha tragado un bastón”: ir muy erguido, ser muy estirado,
“Ir en el coche (la silla) de San Fernando: unas veces a pie, otras, andando”. Ir a pie (irónico).
“A ti te ha mirado un tuerto”: tienes mala suerte, te han gafado.
“Estar en misa y repicando”, Pretender estar en todas las partes a la vez. “No puedes estar en misa y repicando”,
“Donde las dan, las toman”, Cada cual puede recibir alguna vez el daño o perjuicio que ha infligido a otro. Si se queja se le contesta: “Donde las dan, las toman”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario