“Ir de cráneo”
En todos los idiomas, las partes del cuerpo juegan un importante papel en la formación de expresiones. Hoy le echaremos un vistazo a la cabeza.
“Cabeza de chorlito”. Se refiere a una persona de poca indigencia, de pocas luces o muy distraída. El chorlito es un pájaro.
“Cabeza de turco”. Se refiere a quien siempre paga el pato, a quien se castiga en lugar del auténtico culpable.
“Ir de cabeza (de cráneo) con…”. Quiere decir tenerlo muy difícil con el trabajo, tener muchas preocupaciones.
“Írsele a uno la cabeza”. Perder momentáneamente la razón, el juicio.
“Traer de cabeza”.Se dice cuando alguien o algo nos crea muchos problemas o dificultades.
“Costar la cabeza”. Costar la vida.
“Cabezón”. Que tiene la cabeza grande. También: obstinado, terco, testarudo.
“Cabezota”. Lo mismo que cabezón.
“Cabezudo”. Que tiene la cabeza grande. “Gigantes y Cabezudos”, conocidos personajes en las fiestas populares.
“No dejar títere con cabeza”. Destruirlo todo, romperlo todo.
“A la cabeza (de)”. Quiere decir en primera fila. Al frente de. “El diputado X marchaba a la cabeza de la manifestación”.
“Encabezar”. Dirigir (una manifestación). Iniciar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario