sábado, 8 de octubre de 2011

Nuestra lengua: "Encorbatado"






“¡Vas muy encorbatado!”. = Expresión de asombro ante alguien que no acostumbra a usar corbata y que ese día se ha anudado una.

“Tiene incontinencia verbal”. = Se dice de un hablador compulsivo, de un parlanchín cuya verborrea llega hasta el extremo de marear a su entorno.

“Narcosala”. = Dependencia sanitaria pública donde los toxicómanos sin hogar pueden inyectarse droga en condiciones higiénicas adecuadas.

“Patear el tablero”. = Abandonar las pautas que se habían seguido hasta ese momento y reinventarse haciendo algo inesperado e innovativo.

“No sacar la lengua a paseo”. = Estar muy callado. No decir ni mu.

“¡Tú, lebrel!”. = ¡Tú, joven!

“¡Grumete, agárrate que viene borrasca!”. = Ándate con cuidado que hoy el horno no está para bollos.

“El domingo de ramos, quien no estrena no tiene manos”. = Antiguamente se solía estrenar algo (generalmente, zapatos o vestido) ese día. De ahí el dicho popular.

“Está en las quimbambas”. = Está muy lejos (las Quimbambas es un pequeño pueblo en Cuba). Similar: Está en La Patagonia. Está en el quinto pino.

“Chuchaqui”. = (Ecuador) Resaca.

“Estar más feliz que un regaliz”. = Estar súperfeliz. Similar: Más feliz que un niño con zapatos nuevos.

“Repartir estopa”. = Repartir leña, dar palos a diestro y siniestro.

“A diestro y siniestro”. = Indiscriminadamente.

“Éste inventó las faltas de ortografía”. = Se utiliza para referirse a una persona enormemente inculta y cerril.

No hay comentarios:

Publicar un comentario