miércoles, 9 de mayo de 2012

Nuestra lengua: "Falafel"


“Falafel”. = Comida típica de Oriente Próximo que consiste en una especie de croquetas o hamburguesas especiadas a base de puré de garbanzos, muy popular en los últimos tiempos. En Europa se sirve sobre todo como comida rápida dentro de un pan pita con lechuga, rodajas de tomate y salsa de yogúr.

“Macrobotellón”. = Botellón multitudinario, generalmente convocado a través de las redes sociales.

“Afichar” (Suramérica). = Colgar o colocar un cartel (cartón, papel) en una pared u otro lugar visible para anunciar algo (venta, oferta o busca de empleo, propaganda de evento, etc.).

“Afiche”. = (Suramérica) Cartel anunciando algo. (Del francés “affiche”).

“Ulular”. = Producir sonidos largos y graves semejantes a un aullido. “Los búhos ululan por la noche en el bosque”.

“La izquierda mortadela”. = Se utiliza en Suramérica para definir a las clases desheredadas que defienden posturas radicales dentro de los movimientos de izquierda.

“Culebrilla”. = Vulgar para “herpes zóster”, enfermedad cutánea producida por un virus que provoca una dolorosa erupción en la piel (generalmente con la aparición de ampollas) siguiendo una línea.

“Empresas off shore”. = Empresas afincadas en “paraísos fiscales”, es decir en lugares donde el régimen tributario (de impuestos) es más ventajoso que el del propio país (p.e.: Mónaco, Luxemburgo, Islas Caimán).

“Estar empastillado”. = Estar drogado hasta las cejas a base de pastillas, drogas sintéticas (speed, crack, etc.).

“Tener dos lecturas”. = Tener dos posibles significados, poder interpretarse de dos formas distintas. “Esto puede tener dos lecturas: que Rajoy no piensa inyectar dinero en la Banca o que sólo de momento no piensa hacerlo”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario