“Parecerse a un
hobbit”. = Ser muy bajito y feo (y, eventualmente, peludo). Los hobbits son
personajes fantásticos de un metro de altura, con grandes orejas y con los pies
peludos que aparecen en la famosa obra de J.R.R. Tolkien: “El señor de los
anillos”.
“Arroz pegao”. =
Pareja que baila muy junta a media luz.
“Ajo, agua y
resina: = A joderse, aguantarse y resignarse.
“Cuando habla
(Juan) sube el pan”. = Ser alguien poco diplomático e incapaz de hablar con
mesura. Abrir la boca sólo para soltar alguna inconveniencia.
“Estar missing”.
= (col.) Estar fuera, ausentarse. También: Desaparecido, escondido.
“Estar alguien
offside”. = Fuera de lugar (en el vestir, el comportamiento, etc.). Off side es
un vocablo inglés que significa en lenguaje futbolístico “fuera de juego”.
“La cosa tiene
gracia”. = Es el colmo.
“¡Romancero(a)! =
Cuentista.
“Estar de
morros”. = Estar enfadado, cabreado.
“Darle a alguien
un pasmo”. = Un desvanecimiento.
“Estar pasmado”.
= Estar asombrado, maravillado. “¡Pasmado!: atontado.
Si os gusta todo lo relacionado al lenguaje "tolkiano", Blume acaba de publicar "El mundo hobbit": una exploración de la brillante red de palabras mágicas que J. R. R. Tolkien teje en El hobbit y El Señor de los Anillos.
ResponderEliminarhttp://www.blume.net/catalogo/993-hobbit-9788498016857.html