domingo, 9 de enero de 2011

Nuestra lengua: "El Triángulo de las Bermudas"


“Estará desaparecido en el Triángulo de las Bermudas”. = Se utiliza en sentido figurado y en tono más bien irónico cuando algún amigo o conocido no da señales de vida desde hace mucho tiempo.
La leyenda del “Triángulo de las Bermudas”, también llamado “Triángulo del Diablo” o “Limbo de los Perdidos”, comenzó ya en el siglo XV cuando marinos hablaban de fenómenos raros de luces (¿quizás meteoritos?) que se producían en un lugar situado entre Florida y Puerto Rico. Pero fue casi a mediados del siglo pasado, cuando desaparecieron sin dejar rastro 6 aviones de la marina norteamericana en la zona comprendida entre Fort Lauderdale (Florida), Puerto Rico y el archipiélago de las islas Bermudas, cuando se bautizó a ese espacio como “Triángulo de las Bermudas” debido a su peculiar forma geométrica parecida a un trilátero. Desde entonces el lugar ha sido objeto de todo tipo de especulaciones, incluidas la parasicología y las naves extraterrestres que realizarían maniobras por allí y harían desaparecer a embarcaciones o aeronaves que pudiesen haberles divisado o utilizarían a sus tripulantes para realizar experimentos científicos. Algunos hablan también de la desaparecida Atlántida, que sucumbió a algún tipo de cataclismo que podría ser de origen nuclear, y cuyos restos en el fondo del mar ejercerían un magnetismo que deterioraría los equipos de navegación de barcos y aviones que circulan por ese sector. Lo cierto es que, hoy por hoy, nadie ha podido aportar ninguna prueba fehaciente que demuestre la existencia de fenómenos paranormales en el área. Pero, a pesar de los avances de nuestra técnica, ningún científico ha sido capaz de elaborar hasta el día de hoy una teoría satisfactoria sobre el porqué de estos fenómenos.

“Ha agarrado una buena trompa”. = Ha cogido una buena borrachera, curda.

“Mal rayo le parta”. = Se usa como maldición. (Andalucia)

“Lo echó del despacho a trompazos”. = A empujones.

“Habla a trompicones”. = Habla entrecortado. Tartamudea.

“Malaje”. = Sin gracia, desgraciado. (Andalucía).

“Hacer la gracia”. = Provocar sin querer algo malo (romper un jarrón, un vaso…) “No toques la cortina, no hagamos la gracia” (la cortina puede venirse abajo).

“Dar caña”. = Repartir golpes. Se emplea en el deporte en sentido figurado: machacar al adversario.

“Cansino”. = Aburrido.

“Ramplón”. = (Popular) Toscamente hecho. Hecho como chapuzas. Nada estético. Sin elegancia ni gusto.

“El maromo (de Luci)”. = Coloquial: el compañero (de Luci).

“Esaborío”. = Soso, sin gracia. Sin pizca de humor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario