miércoles, 27 de junio de 2012

Nuestra lengua: “Poner de patitas en la calle”



“Poner de patitas en la calle”. = Despedir. Echar.

“Venir arriba en banderillas”. = Ante las dificultades de la vida, salir adelante; crecerse en el infortunio.

“Recién salido del cascarón”. = Inmaduro, sin ninguna experiencia.

“Taciturno”.- Caviloso, callado y melancólico.

“Soñarrera”. = Mucho sueño, muerto de sueño.

“Escurrir el bulto”. = Escaparse (sin llamar la atención). Zafarse de algo.

“Quien no arriesga no cruzara el río”. = No conseguirá nada.

“Palabrita del Niño Jesús”. = Para beatos y beatas cursis “promesa en serio”. Esta frase la utilizan mucho los niños. Normal: Palabra de honor.

“Ofende quien puede, no quien quiere.”= Lo mejor es no darse por ofendidos. Similar: “A palabras necias, oídos sordos”.

“No hay nada más escondido que lo que está la vista de todos”.= Muy frecuentemente lo patente es lo que más pasa desapercibido.

“No decir oxte ni moste”. = No decir ni una palabra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario