„Gótico”. = Un moderno y extravagante estilo de vida llegado de Estados Unidos y en el que predominan el negro y cierto humor macábro.
“No dar pie con bola” = Equivocarse constantemente.
“Morir con las botas puestas”. Así mueren los soldados. De ahí ha habido una derivación: Quien no quiere jubilarse y desea trabajar toda su vida “morirá con las botas puestas”.
“El lobo con piel de oveja”. = Persona malvada que se oculta bajo una capa de bondad y afabilidad, para hacer el mal cuando nadie se lo espera.
“Hacer tilín”. = Agradar, gustar. “Esa blusa me hace tilín. “No hacer tilín”, no gustar, desagradar.
“Dar una calá (calada) al cigarrillo”. Fumar inhalando el humo profundamente.
“La vida es como el palo de un gallinero: corta y llena de mierda”. = Pensamiento de un pesimista o de un realista. Pueden escoger a su gusto.
“Hacerse pasar por…”. = El delincuente se hizo pasar por un policía.
“Dame pan y dime tonto”. Mientras yo tenga un beneficio, no me importa cómo me consideras.
“No dar pie con bola” = Equivocarse constantemente.
“Morir con las botas puestas”. Así mueren los soldados. De ahí ha habido una derivación: Quien no quiere jubilarse y desea trabajar toda su vida “morirá con las botas puestas”.
“El lobo con piel de oveja”. = Persona malvada que se oculta bajo una capa de bondad y afabilidad, para hacer el mal cuando nadie se lo espera.
“Hacer tilín”. = Agradar, gustar. “Esa blusa me hace tilín. “No hacer tilín”, no gustar, desagradar.
“Dar una calá (calada) al cigarrillo”. Fumar inhalando el humo profundamente.
“La vida es como el palo de un gallinero: corta y llena de mierda”. = Pensamiento de un pesimista o de un realista. Pueden escoger a su gusto.
“Hacerse pasar por…”. = El delincuente se hizo pasar por un policía.
“Dame pan y dime tonto”. Mientras yo tenga un beneficio, no me importa cómo me consideras.
Não é moderno e não veio dos Estados Unidos
ResponderEliminaré uma cultura bem antiga,mais parabéns pela matéria .