jueves, 5 de julio de 2012

Rincón del lector: Diálogo entre Colbert y Mazarino






Una lectora de Albacete nos remite el supuesto diálogo que circula por internet entre Jean-Baptiste Colbert, supervisor general de Finanzas (algo así como ministro de Economía y Hacienda) y Mazarino, Ministro Principal del Estado (título equivalente a Primer Ministro) durante el reinado de Luís XIV de Francia, el ‘Rey Sol’ (1638-1715). Dice así:

Colbert: Para conseguir dinero, hay un momento en que, engañar [al contribuyente] ya no es posible. Me gustaría, Señor Superintendente, que me explicara cómo es posible continuar gastando cuando ya se está endeudado hasta al cuello...

Mazarino: Si se es un simple mortal, claro está, cuando se está cubierto de deudas, se va a parar a la prisión. Pero el Estado...!! cuando se habla del Estado, eso ya es distinto!! No se puede mandar el Estado a prisión... Por tanto, el Estado puede continuar endeudándose. Todos los Estados lo hacen!

Colbert: Ah sí? Usted piensa eso? Con todo, precisamos de dinero. Y cómo hemos de obtenerlo si ya creamos todos los impuestos imaginables?

Mazarino: Se crean otros.

Colbert: Pero ya no podemos lanzar más impuestos sobre los pobres.

Mazarino: Es cierto, eso ya no es posible.

Colbert: Entonces, ¿sobre los ricos?

Mazarino: Sobre los ricos tampoco. Ellos no gastarían más y un rico que no gasta, no deja vivir a centenares de pobres. Un rico que gasta, sí.

Colbert: Entonces cómo hemos de hacer?

Mazarino: Colbert, tú piensas como un queso de Gruyere o como el orinal de un enfermo!!. Hay una cantidad enorme de gente entre los ricos y los pobres!! Son todos aquellos que trabajan soñando en llegar algún día a enriquecerse y temiendo llegar a pobres. Es a esos a los que debemos gravar con más impuestos..., cada vez más..., siempre más! A esos, cuanto más les quitemos, más trabajarán para compensar lo que les quitamos¡¡. Son una reserva inagotable!!.

Y hoy, cuatro siglos después...
el diálogo está vigente”.

El texto (con algunos defectos de traducción) es tan falso como el atribuido a Fray Junípero Serra “Déjame dormir mamá” que también publicamos en su día (ver Rincón del Lector de 27 de abril de 2012). En este caso se trata del extracto de una obra de teatro de Antoine RAULT (1965) titulada "El diablo rojo”, publicada como libro en el año 2008.

No se necesita ser muy malicioso para darse cuenta de que las expresiones utilizadas por ambos personajes en el supuesto diálogo histórico son demasiado modernas para ser del siglo XVII.

Sin embargo, el texto es ingenioso y consigue arrancarnos una sonrisa, eso sí amarga, ante las similitudes con la situación actual.
M.R.

3 comentarios:

  1. Es muy cierto, siempre el mas perjudicado es el pueblo de clase media. Me gusto mucho esta parte de La Obra me podrían decir como consigo el texto completo, me gustaría leer completa La Obra.
    Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola:
      Lo siento. Por más que he buscado en la red, no he conseguido ninguna referencia a la traducción al español de "Le diable rouge". Inténtelo en su librería habitual. Ellos sabrán decirle con más exactitud si existe alguna editorial que haya publicado dicha obra de Antoine Rault en versión española.
      Un saludo
      Margarita

      Eliminar
  2. Y después de casi 4 siglos la historia continua como si nunca se interrumpió

    ResponderEliminar