miércoles, 25 de julio de 2012

Nuestra lengua: "El chupete electrónico"




“El chupete electrónico”. = (Argentina): la tele. Similar: “La caja tonta”

“Chupa”. = De origen francés (juppe), en el argot español significa una chaqueta o cazadora de cuero.

“Ira a la deriva”. = Ir por el mal camino.

“Le tachó de ignorante”. = Le calificó de ignorante.

“Me han jorobado”. = Me han fastidiado. Coloquial (vulgar): me han jodido (por ejemplo: el coche).

“Preñar”: Dejar embarazada, hacerle una barriga, un tambor, un bombo. Más fino: dejar encinta.

“Dar a luz”. = Parir.

“Dar cornada(s) al viento”. = Esforzarse en vano.

“Donde pan se come, migas quedan” o “Donde hubo pan, migajas quedan”. = Siempre queda algún rastro de lo que se ha hecho con anterioridad.

“Lechuza vieja no entra en cueva de zorro”. = Porque la experiencia hace que sepa dónde el peligro acecha.

No hay comentarios:

Publicar un comentario