viernes, 20 de julio de 2012
Nuestra lengua: “El cebo es el que engaña, no la caña”
“El cebo es el que engaña, no la caña”. = El señuelo no tiene la culpa de que nos dejemos engañar. Si nos atrapan es, a menudo, porque no queremos ver la realidad que esconden palabras o una publicidad engañosas.
“Jopelines”. = Otra forma de decir “jolín(es)”. = Expresión que puede significar admiración o disgusto, según el caso y el tono de voz empleado.
“Ir (jugar) de farol”. = También: "farolear". En el póker significa apostar todo lo que hay en la mesa y algo más para que los demás desistan de ver las cartas y el que “farolea” se lleve todo el dinero apostado hasta ese momento.
“Quien bien ama, bien castiga”. = Similar: “Quien bien te quiere, te hará llorar.
“Nada con nada, total nada”. = Similar: “Cero con cero es igual a cero”.
“Qué vaya (qué lo haga) Rita”. = Se ignora quién es esa Rita que hace tantas cosas que a nosotros no nos place hacer.
“Amor primero es el único verdadero”. = Es un viejo adagio el que el primer amor nunca se olvida. Es un tanto aventurado afirmar que el primer amor sea el único verdadero.
“Mal de muchos, epidemia”. = Normalmente se dice que “mal de muchos, consuelo de tontos”, pero lo arriba enunciado es también cierto.
“El dinero, mejor gastarlo en cocina que en medicina”. = Comer bien y variado es la mejor medicina.
“Gratis, hasta las puñaladas”. = Las puñaladas son gratis, pero también pueden costar muy caras a quien las propina.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario