miércoles, 14 de septiembre de 2011

Nuestra lengua: "Salir de juerga"




"Salir de juerga". = Irse de marcha

"Estar de juerga". = Bromear, estar de cachondeo.

"Ponerle a alguien las peras al cuarto". = Regañar, reprender a alguien.

"Ir a su avío". = Atender sólo sus propios intereses. Buscar el propio provecho.

"Dejarse el pellejo (en algo)". = Dedicarse con toda la intensidad a algo. También: matarse trabajando en una cosa.

"Tener chiripa". = Tener suerte. Similar: Tener "potra".

"Sinpa". = Sin pagar.

"Hacer un sinpa". = Irse de un establecimiento (casi siempre, una terraza de verano) sin pagar.

"En Bilbao está lo más grande y lo más mejor". = Al menos así lo dicen los bilbainos, muy cargados de razón, ellos.

"Lentejas con gorgojo". = Lentejas atacadas por la larva de ese parásito (que en la posguerra también se consumían para poder comer alguna proteína).

"Dormir como un topo". = A pierna suelta.

"Pasquín". = Octavilla, folleto, panfleto.

"Estar más perdido que un barco (un avión) en el triángulo de las Bermudas". = Estar totalmente desorientado. No tener ni idea del lugar en que uno se encuentra.

"¡No hay pan para tanto chorizo!". = Exclamación que sale del alma ante la corrupción reinante en todos los ámbitos de nuestra sociedad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario