sábado, 3 de septiembre de 2011

Nuestra lengua: "Con paciencia y una caña"


"Con paciencia y una caña". = Hay que saber esperar. La expresión proviene del deporte de la pesca con caña, donde los que la practican tienen que armarse de paciencia hasta que el pez muerde el anzuelo.

"No ver ni un pimiento". = No ver nada. Similar: No ver tres en un burro.

"No me importa un pimiento". = No me importa absoluamente nada. Similar: Me importa un bledo.

"¡Choca esos cinco!". = ¡Dame la mano!

"Más sana que una manzana (que una pera)". Muy saludable, rebosante de salud.

"Parecer una esponja". = 1.) Empaparse de todos los conocimientos ajenos expresados en una conversación, en emisiones de TV o en algún tipo de lectura. 2.) Beber sin parar (generalmente bebidas alcohólicas).

"Ni peros, ni nísperos". = ¡Haz lo que te digo sin rechistar!

"Canana". = Sable japonés.

"¡No me pases más revista! = ¡Deja de examinar si voy lo suficientemente bien vestido(a) o si me falta algún detalle!

"Beber los vientos por alguien". = Estar muy enamorado de alguien. Similar: Estar colado por alguien.

"No cortarse ni un pelo" = Atreverse a todo. Similar: Tener mucho morro.

"Estar de chufla". = Estar de broma, de cachondeo.

1 comentario:

  1. hola
    el pescador se parece a ti con esa simpatica sonrisa
    abrazos
    i

    ResponderEliminar