viernes, 24 de septiembre de 2010

Nuestra lengua: "Patata"


„Su coche es una patata“. = En lenguaje figurado se llama „patata“ a todo objeto viejo, derrengado, oxidado; en fin, chatarra.

“En tu casa no tienes sardina/ y en la ajena pides gallina”. = Se refiere a las personas de pocos recursos, que aprovechan la ocasión de comer bien cuando son invitados.

“!Anda ya!” = Vete a la porra.- Venga, ¿crees que soy tonto?

“La ensalada está chuchurría” = Está manida, no está fresca y crujiente. Una persona, que se siente malucha, también está “chuchurría”, es decir “arrugada”.

“Pingajo”. = Trozo de trapo en jirones , colgando. Coloquial/despectivo: persona o cosa en muy mal estado.

“Pedaleador”, = Instrumento de gimnasia: bicicleta estática.

.”Ser un cenizo”. = Que trae mala suerte.

¿Qué te metes con eso en el bolsillo? = Con eso no ganas nada, ¿Por qué lo haces?

“Echarse al coleto”. = Beber (también comer) con fruición.

“Salir escopetao”. = Salir a toda prisa, como una bala disparada por una escopeta.

“Tener un pálpito”. = Tener una corazonada.

“No tiene abuela”. = Se dice de quien se alaba a sí mismo.

“Hacer fuu como el gato”. Salir huyendo, como si hiciese fuu como un gato Los gatos, como es sabido, emiten un sonido parecido a “fuu, cuando huyen ante un peligro supuesto o real.

“De fuera vendrá quien de tu casa te echará = El dicho advierte contra una exagerada hospitalidad. Puede haber alguien que con el tiempo no querrá marchase o no podremos echarle, haciéndose el amo de la casa.

“Tener un aire poligonero”- Significa ser un poco macarra, como los individuos que se mueven por los polígonos industriales. Se utiliza sobre todo para describir una cierta forma de vestir algo basta.

“Adefesio”- = Persona mal vestida y extravagante.

“Tener más caras que una casa de muñecas”. = Ser una persona falsa.

No hay comentarios:

Publicar un comentario