“Barragana”. = Antiguo para concubina. Mujer que convive y mantiene relaciones sexuales con un hombre sin estar casada con él. La barraganía era hasta el siglo XII un enlace tolerado por la ley. La barragana era generalmente la compañera de un clérigo o de algún señor, casado o soltero, de cierto nivel social. (ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Barragana).
"Barragán". = Tela impermeable de lana o abrigo confeccionado con esa tela.
“Dejar al fiado”. =No cobrar en el acto, sino dejar el pago para después. No pocos “se olvidan” de pagar, por eso la mayoría de los comerciantes prefieren cobrar al contado.
“Parar los pies a alguien”. = Parar (en seco). Disuadir.
“El que ríe el último, ríe dos veces”. = Ríe por haber triunfado y ríe del vencido.
“En la variedad está el gusto”. = Hay que evitar la monotonía.
“Tener mucha potra”. = Tener mucha suerte.
“Dar velas en este entierro”. = Permitir a alguien intervenir en un asunto. Se usa más lo contrario: “no dar velas en este asunto”, “no inmiscuirse donde nadie nos llama”.
“Caerse a chorros de sueño”. = Caerse de sueño, muerto de sueño. Desear meterse sin dilaciones en “el sobre”.
“Sudar a chorros”. = Sudar mucho.
“Más vale maña que fuerza”.= La habilidad puede más que la fuerza bruta.
“En plan buen rollista”. = Afable, amable, simpático. “Con buen rollo”.
Hola:
ResponderEliminarAcabo de encontrar su blog por casualidad y me está pareciendo interesantísimo, porque me encantan las curiosidades. Y aquí va mi curiosidad: La barragana era un objeto con forma de sartén que tenía tapa y un gran mango de madera. Estaba hecho, por regla general, de cobre. En el interior de la barragana se introducían brasas para después colocar el instrumento en el interior de la cama, entre las sábanas,para calentarla.
Después vendría lo de amante, que es otra clase de calientacamas.
Hola:
ResponderEliminar"Nunca te acostarás, sin saber algo más". Después de haber consultado diversas obras, entre ellas el diccionario de la Real Academia, no he encontrado en ninguna parte el significado de la palabra "barragana" como calientacamas. Supongo que se tratará de un localismo.
Gracias de todos modos porque cualquier acepción, aunque sea regional, nos acerca a los terruños de nuestros lectores y a sus costumbres ascentrales.
Margarita