jueves, 6 de septiembre de 2012

Nuestra lengua: “A la orden de usía”


“A la orden de usía”. = Saludo dirigido antiguamente a mandos superiores (coroneles y capitanes de navío) al ponerse el soldado a su disposición. En la actualidad se utiliza entre amigos en tono de broma.

“Cada cual se labra su propia estaca”. = (Costa Rica): Las (malas) acciones de una persona tarde o temprano le pasarán factura. Similar: “Cada cual cosecha (recoge) lo que siembra”.

“Pozo ciego”. = Fosa séptica, pozo mura (también: séptico o negro). Pozo adonde van a parar las aguas fecales en lugares sin canalización.

“Cavarse su propia tumba”. = Perjudicarse uno mismo con sus acciones.

“Cavar, cavar y no menoscabar”. = Estribillo de la canción que cantan los siete enanitos de la película de dibujos animados “Blancanieves” de camino al trabajo.

“Labrar su propio destino”. = Luchar para prosperar.

“Echar las penas al viento”. = Dejar que el viento se lleve las penas.

“Abrir los ojos”. = Ver (por fin) la realidad. “Abrirle a uno los ojos”: hacerle ver que está muy equivocado.

“Apaga y vámonos”. =Concluir una discusión.

“Con azúcar está peor”. = Se dice en el sentido de “como está, está mejor”.

“Al amante que no es osado, dale de lado”. =Es tímido, afectivamente tibio. Dudoso como marido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario