martes, 3 de julio de 2012

Nuestra lengua: "Estar en barbecho"





“Estar en barbecho”. = En la agricultura significa dejar la tierra sin sembrar durante un cierto periodo de tiempo (un año o más) para que se regenere. El barbecho es un terreno sin cultivar.

“Firmar en barbecho”. = Firmar a ciegas o en un documento en blanco para que otro lo rellene posteriormente. No recomendable.

“No hablar en barbecho”. = No hablar sin fundamento.

“Agua pasada no mueve molino”. El pasado no existe ya, es sólo materia de recuerdo. Lo principal es vivir “aquí y hoy”, disfrutando del presente. Lo que importa no es lo que uno fue, sino lo que uno es ahora a través de los años pasados.

“Mirar de hito en hito”. = Mirar fijamente. Clavar la mirada en alguien o en algo. El hito es una señal para delimitar las tierras o las fincas e indicar qué terrenos son privados, que estén prohibidos atravesar.

“Estar sobre aviso”. = Estar advertido.

“Plausible”.= Que puede creerse. Creíble.

“Desaliñado”. = Descuidado en la manera de vestir; que no cuida su aspecto físico.

“No perder de vista”. =Vigilar muy estrechamente.

“Formar una piña”. = Unirse estrechamente para defenderse, jugar o cantar.
Hacer equipo (para protegerse o defenderse de los ataques de alguien): “Sus seguidores hicieron piña en torno a su leader”. El fruto tropical piña puede también significar un mamporro (golpe): “Le dieron una piña y le rompieron los dientes”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario