jueves, 5 de julio de 2012

Nuestra lengua: "El rey de las nenas"




“Ser el rey de las nenas”. = Un don Juan de vía estrecha con ínfulas de seductor (generalmente un poligonero o un machito barriobajero que se cree irresistible).

“Estar escamado”. = Desconfiado por una mala experiencia.

“Meter en costura”. = Similar: meter en vereda, meter en cintura. (Llamar al orden).

“Corrupilandia”. = Lugar donde reina o ha reinado la corrupción (p.e. Comunidad Valenciana, Andalucía, Comunidad Balear).

“Aquí hay muchas manos que mecen la cuna”. = Hay muchas fuerzas ocultas que mueven los hilos; hay mucha gente implicada entre bambalinas que no muestra su rostro.

“Si sale mal lo atamos con alambre”. = Similar: “Si sale con barba San Antón y si no la Purísima Concepción”.

“Llevar media estocada en las agujas”. = Estar tocado, acabado, hecho polvo.

“Estar hecho un dominguillo”. = Persona desarrapada que anda hecha un desastre.

“Lo poco agrada y lo mucho cansa”. = Lo mucho atosiga, empalaga, repugna.

“Ser un poco garbancero”. = Basto, ordinario, mal educado. En otro contexto, es así como llamaba Valle Inclán a Benito Pérez Galdós por considerarlo un pedante que se recreaba en el detalle (en el sentido del que cuenta garbanzos).

No hay comentarios:

Publicar un comentario