martes, 29 de enero de 2013

Nuestra lengua: "Una vela encendida"




“Es bueno tener siempre una vela encendida por si otra se apaga”. = Conviene tener un plan B por si nos falla el que teníamos previsto.

“Ser más guarra (o) que la Potitos”. = Al parecer era una muchacha del barrio de Triana en Sevilla conocida por ser muy, pero que muy espesita. De la Potitos se decía que era muy guarra y ha pasado a la posteridad con dichos como: "eres como la Potitos que de no lavarse le salió un clavel en la cabeza" o “eres más guarro que la Potitos, que las moscas salían por la ventana vomitando cuando hacía de comer”.

“Quien de joven no trabaja, de viejo duerme en la paja”. = Hay que esforzarse y trabajar mucho mientras se es joven para conseguir tener un cierto bienestar cuando ya se es mayor.

“Haz buena harina y no toques bocina”. = Las buenas acciones no se cacarean.

“De alegría también se llora”. = A veces se puede llegar a llorar de felicidad.

“Cuando la necesidad aprieta, no hay ley que valga”. = En momentos de penuria, cuando falta lo esencial se pueden llegar a cometer acciones desesperadas fuera de la legalidad vigente para cubrir las necesidades más básicas (p.e. ocupar una vivienda vacía después de un deshaucio o un robo famélico para poder dar de comer a la familia que no recibe ningún tipo de ayuda para subsistir).

“Si quieres ser bien servido, sírvete a ti mismo”. = La persona que mejor sabe cómo hay que atender las propias necesidades es uno mismo. En catalán se dice: “si vols anar ben servit fes-te tu mateix el llit” (si quieres estar bien servido, hazte tú mismo la cama”).

“No cantan bien dos gallos en un gallinero”. = Se emplea cuando dos personas quieren imponer su voluntad al mismo tiempo.

“Cada martes tiene su domingo”. = Después de lo malo viene siempre algo bueno.

“Un tropezón cualquiera lo da en la vida”. = Nadie es perfecto, por lo que cualquiera de nosotros puede alguna vez cometer un error, pequeño o grande.


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario