sábado, 16 de junio de 2012

Nuestra lengua: “A matacaballo”




“A matacaballo”. = Galopar para que el caballo corra tan veloz como dé de sí su energía.

“De mil amores”. = Con mucho gusto. Es un placer.

“Caerse por su peso”. = Naturalmente, evidentemente, por lógica.

“Haber poco pesebre en casa”. = Haber poco para comer.

“Los que se pelean, se desean”. = Se dice de parejas que siempre están discutiendo, pero se quieren mucho.

“No se le escapa una”. = Estar siempre atento, cazarlas al vuelo.

“Hacer el helicóptero”. = Rotar sobre la barandilla de una escalera automática.

“Dos pollos malos no dan un pavo”. = De dos cosas malas no puede salir una buena.

“Quien come y habla, ni habla ni masca”. = Hay cosas que no pueden hacerse al mismo tiempo. Similar: No se puede sorber y soplar al mismo tiempo.

“De una tacada”. = De un solo golpe, de un golpe todos a la vez. (Juego del billar).

“Dompedro”. = Mueble que se usaba antiguamente para camuflar el orinal.

“Locutar”. = (Radio,TV): decir las noticias, hablar, comentar, moderar.


No hay comentarios:

Publicar un comentario