miércoles, 23 de octubre de 2013

Nuestra lengua: "Cuévano"



“Cuévano”. = Gran capazo o banasta de mimbre que se suele llevar a la espalda (Cantabria). También: Gran cesto de mimbre en forma de cono que se utiliza, sobre todo, para llevar la uva en la vendimia.
 
“Aquí, cuando no llueve, relampaguea”. = Cuando no pasa una cosa, pasa otra (generalmente, nada bueno).
 
“La manduca”. = La comida.
 
“Amuelar”. = Además de significar “recoger el trigo ya limpio”, en la actualidad se utiliza este verbo entre la juventud como sinónimo de “fastidiar”, aunque más correcto sería utilizar “amolar” (ahora casi en desuso).
 
“Tocar el piano”. = Aparte de su significado bastante obvio, se emplea la expresión cuando la policía, en comisaría, le toma a un detenido las huellas dactilares.
 
“Filipón”. = Escupitajo que sale de la boca cuando se habla comiendo.
 
“Simpecado”. = Se llama así a la insignia o estandarte que utilizan las cofradías de la Virgen, generalmente en Andalucía, en las procesiones (Semana Santa, el Rocío…).
 
“Está orondo”. = Se dice para describir a alguien gordo y barrigudo. En distinto contexto: alguien que está satisfecho consigo (de sí) mismo.
 
“Gazuza”. = Hambre canina.
 
“Jiringoncia”. = Mueca exagerada.
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario