La primera vez que oí el palabro no tenía ni la más remota idea de qué narices podía significar este novedoso término. Buscando, buscando lo encontré en una página web inglesa.
En inglés, “nomophobia” es una abreviación que se ha formado a partir de la mezcla de las palabras siguientes "no-mobile-phone phobia” y que no significa otra cosa que el miedo (más bien pánico) a estar incomunicado cuando, por algún motivo (estar sin cobertura, sin batería o haberse dejado olvidado el móvil en algún lugar), se está ilocalizable. En algunos casos extremos de adicción, se han dado incluso ataques de ansiedad, dolores de cabeza o estómago, taquicardías y pensamientos obsesivos en estos esclavos del móvil.
Entretanto, ya ha habido más de una publicación (ver enlace) que ha tomado nota y se ha ocupado de este trastorno. Por cierto, en algunos medios he visto escrita la palabra con ph (nomophobia) en lugar de con efe. Creo, sin embargo, que lo correcto es utilizar su traducción al español: nomofobia.
Como todas las adicciones, la nomofobia necesita ser tratada por un especialista en dependencias porque las personas que la sufren suelen presentar algunas coincidencias en su estructura de la personalidad como p.ej. déficit en habilidades sociales y en resolución de conflictos, baja autoestima o problemas con la aceptación del propio cuerpo.
M.R.
No hay comentarios:
Publicar un comentario