“Rebuzno de asno no llega al cielo”. = A palabras necias, oídos sordos.
“Estar jodido pero contento”. = El lema del optimista, que ve el vaso medio lleno mientras que el pesimista lo ve medio vacío.
“El que nace chicharra, muere cantando”. = Similar: “Genio y figura, hasta la sepultura”.
“Cada quien se busca su cebolla para llorar”. = Elegir a sus propios verdugos, labrarse su propia desgracia. En alemán existe un equivalente: “Sólo las terneras más tontas eligen a sus propios carniceros”.
“Una alegría por una pena”. = No hay rosa sin espinas.
“De ovejas blancas, nacen corderos negros”. = En las mejores familias puede haber un miembro cuya conducta deja mucho que desear (la así llamada “oveja negra” u “oveja descarriada”).
“La furgo”. = La furgoneta.
„Para torear y para casarse hay que arrimarse“. = Tanto en el amor como en los toros hay que ser valiente y atreverse a dar el paso.
“Nadie aprende por cabeza ajena”. = Raramente haremos caso de experiencias ajenas. El proceso normal en la vida es aprender de los propios errores.
“Rubias y morenas sacan al hombre de sus penas”. = La divisa de los hombres mujeriegos.
“Estar hecho de otra pasta”. = Se dice para describir a alguien diferente al resto de la gente, ya sea en sentido positivo o en sentido negativo.
“Donde hay águilas, no cuentan gavilanes”. = Similar: “Donde hay patrón no mandan marineros”.
“Perder el seso”. = Perder el juicio, volverse loco.
“Estar jodido pero contento”. = El lema del optimista, que ve el vaso medio lleno mientras que el pesimista lo ve medio vacío.
“El que nace chicharra, muere cantando”. = Similar: “Genio y figura, hasta la sepultura”.
“Cada quien se busca su cebolla para llorar”. = Elegir a sus propios verdugos, labrarse su propia desgracia. En alemán existe un equivalente: “Sólo las terneras más tontas eligen a sus propios carniceros”.
“Una alegría por una pena”. = No hay rosa sin espinas.
“De ovejas blancas, nacen corderos negros”. = En las mejores familias puede haber un miembro cuya conducta deja mucho que desear (la así llamada “oveja negra” u “oveja descarriada”).
“La furgo”. = La furgoneta.
„Para torear y para casarse hay que arrimarse“. = Tanto en el amor como en los toros hay que ser valiente y atreverse a dar el paso.
“Nadie aprende por cabeza ajena”. = Raramente haremos caso de experiencias ajenas. El proceso normal en la vida es aprender de los propios errores.
“Rubias y morenas sacan al hombre de sus penas”. = La divisa de los hombres mujeriegos.
“Estar hecho de otra pasta”. = Se dice para describir a alguien diferente al resto de la gente, ya sea en sentido positivo o en sentido negativo.
“Donde hay águilas, no cuentan gavilanes”. = Similar: “Donde hay patrón no mandan marineros”.
“Perder el seso”. = Perder el juicio, volverse loco.
No hay comentarios:
Publicar un comentario