viernes, 6 de agosto de 2010
"Órdago"
„Policías tumbados“. = Promontorios construidos en calles para obligar a los automovilistas a aminorar la velocidad.
“Agarrar un pedo de muerte”. = Estar muy borracho (también con alcohol y drogas).
“A la chita callando”. = Muy sigiloso, silencioso, sin decir una palabra.
“Hacer mutis” (por el foro). = Callarse y marcharse sin llamar la atención.
“Te digo que…”. = Es una expresión de enfado. Podría completarse mentalmente con “esto es una chapuza, una estupidez, no te aclaras…”). El tono se coloca sobre “digo”, descendiendo ligeramente en “que”.
“Un buen chasco” = Sorpresa desagradable.
“Hediondo”. = Que huele muy mal; a podrido.
“Esto es pan comido”. = Muy fácil.
“Órdago”. = En el juego del mus, envite u oferta de todo. También denota desafío: “La oposición lanzó un órdago al gobierno con su exigencia”. En sentido figurado quiere decir “mucho”: Hace un frío de órdago.
“Convidado de piedra”. = Se dice de una persona que en una reunión no dice nada, no se trata con nadie; es como si no estuviera allí. O bien lo hace por actitud propia o es que no ha sido invitado. La figura viene del Comendador, asesinado por don Juan, a quien éste, en su soberbia, después de haberle asesinado, le invita a que asista a una de sus fiestas. Una noche, cuando don Juan está bebiendo con sus amigos, se oyen unos golpes secos en la puerta. Es el Convidado de Piedra, cuya estatua ha ido a la fiesta de don Juan. En realidad, los que “se quedaron de piedra” fueron don Juan y sus amigos.
“No hacer nada a derechas”. = No hacer nada bien.
“La ley del embudo”. = Lo estrecho para ti, lo ancho para mí.
“Decir erre que erre”. = Insistir en su propia opinión. No querer desdecirse. No apartarse de su propia conducta. Sinónimo: “No apearse del burro”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario